Personal, mi se pare foarte greșit să spunem OMLETĂ unei mâncări făcută din ouă. Ar trebui să fie OULETĂ, că nu-i făcută din oameni.
La fel, nu pricep de ce oamenilor care se plimbă cu motorul le spunem motocicliști. Merg cu motorul, nu cu motto-ul, deci ar trebui să fie motorcicliști.
Pe de altă parte, evenimentele cu bere ar trebui să se numească Oktomberfest, nu Oktoberfest. Dacă erau în noiembrie, se numeau novemberfest sau noveberfest ?
Exact!
trebuie să mai evoluăm și limba asta, că doar n-om lăsa-o așa, vai steluța ei!
foto: andreicrivatphotography
Omuletă e perfect 😉
repet, n-o facem din oameni, deci de ce OMuletă ?
depinde in ce limba gandesti. la noi in Romania, motorul se mai numeste si motocicleta – hence – motociclisti 🙂
La fel pot spune si pentru Oktoberfest – sarbatoare de provenienta nemteasca, octombrie=Oktober. Daca ar fi fost sa o adaptam complet, ar fi trebuit sa ii spunem septemberfest…dar asta e alta mancare de peste.
și uite așa a apărut primul comentariu care ia în serios ce-am zis. sper că și singurul.
Ah ok, nu voi mai face greseala asta 😀
andreicrivatphotography. Like.
Cred că ar trebui să se numească: Octomberefest.
La bunica-mea-n sat, odata demult, faceai shopping la cumparativa. Si te tratai la boliclinica.
Cu foarte multi ani in urma, un baietel de aproape 4 ani (Mihai Petrescu) imi spunea ca nu e corect sa spun frigider pentru ca “nu frige”; corect este “fridiger” fiindca inauntru este ger. Corect, nu?
ahaha, uitasem asta :))
E destul de simplu: aceste cuvinte nu sunt romanesti, provin din alte limbi si ele au fost adaptate limbii romane.